Rosemary’s Baby

Ini adalah film pertama yang aku download dari Amazon Prime Video. Sebenarnya ini udah didownload sejak beberapa bulan yang lalu tapi belum juga ada niatan untuk kutonton. Gara-garanya aku lagi hobi banget nonton tv series. Selain itu, aku belum bikin ulasan film Passengers dan The Founder. Somehow, aku merasa bersalah kalau harus nonton film lain. Untungnya di Amazon Prime nggak ada batas waktu penyimpanan unduhan jadi nggak perlu repot-repot download lagi, deh. Thank you, Amazon Prime.

Berita bakal adanya film terbaru dari Jennifer Lawrence (salah satu aktris favoritku) adalah alasan utama akhirnya aku nonton film ini. Judulnya Mother! Di Twitter-ku mulai rame berita dan share seputar film tersebut. Begitu official trailernya tayang 8 Agustus lalu (which was so awesome and scary), ada sebuah akun yang bilang kalau dia merasakan nuansa Rosemary’s Baby dari trailernya. Aku agak gak rela gitu kalau film aktris pujaanku seakan dituduh meniru, meski aku tahu bukan itu maksud si pemilik akun tersebut. Karena kan memang nggak ada karya yang benar-benar original. Akhirnya, sepenggal komentar tersebut berhasil bikin aku penasaran setengah mati sama film Rosemary’s Baby. Ketambahan, udah sering juga dengar film ini disebut-sebut. Malah ada seriesnya, yang awalnya kukira adalah remake filmnya.

Pertama-tama, aku nggak tahu film ini ternyata film tahun 1968. Kirain paling nggak tahun 80-an. Terus Metascore-nya juga bagus banget di IMDB: 96, man!  Film ini pasti menyeramkan dan menegangkan banget layaknya The Conjuring. Ketambahan ini film jadul, yang biasanya selalu lebih seram daripada film hantu modern. Biasanya, ya… Secara kualitas gambarnya yang klasik dan tampak “suram” semakin menambah nuansa horornya.

Jujur ya, sayangnya apa yang aku harapkan itu nggak seratus persen terwujud. Selama 2 jam 16 menit aku menatap layar, suasana tegang yang kukira akan kudapatkan ternyata cuma sebatas angan-angan. Aku nggak merasa merinding dan tegang seperti halnya waktu aku nonton The Conjuring. Padahal aku nontonnya lewat tengah malam, loh. Sendirian pula! Apa yang salah? Dan ini ratingnya 96! Kritikus film ternama yang ngasih skor sebesar itu sembari menuliskan pujian kalau film ini seram dan menegangkan. Jadi maksudnya mereka penakut, gitu?

Meski ini nggak semenegangkan dan sehoror yang aku harapkan, tetap ada bagian-bagian yang bikin jantung berdebar. Pertama, yaitu ketika dilaksanakan ritual persetubuhan Rosemary oleh iblis. Seriously, ini benar-benar bikin merinding. Para pemuja setan/witch yang sepertinya telanjang bulat berkumpul mengelilingi Rosemary. Kemudian datang si iblis dengan wajah yang amat mengerikan. Rosemary antara sadar dan nggak sadar ketika itu terjadi. Keesokan paginya, ada luka-luka goresan di sekujur tubuhnya.

Rosemary's Baby (6)

Kejadian sebelum persetubuhan itu terjadi, yaitu ketika Rosemary mengalami mimpi aneh pun menjadi salah satu bagian terhoror dalam film ini. Kayak lagi menikmati karya Murakami dalam bentuk film.

Rosemary's Baby (5)

Nah, kalau bagian yang paling menegangkan buatku yaitu ketika Rosemary lagi berusaha menghubungi Dr. Hill di telepon umum. Dan Roman Polanski, sutradara sekaligus penulis skenario film ini, juga Ira Levin, penulis novelnya, benar-benar pintar menempatkan suasana tegang. Begitu berhasil menghubungi Dr. Hill, di belakang Rosemary, di luar bilik telepon umum, udah ada pria tinggi besar berdiri memunggungi Rosemary. Sumpah, aku udah menduga itu Dr. Sapirstein, tapi nggak tahunya dia cuma pria biasa yang lagi nunggu giliran menelepon. Damn! What a genius trick! 

Rosemary's Baby (2)

Bagian waktu Dr. Sapirstein dan Dr Shand mengendap-endap masuk ke apartemen Rosemary pun menjadi salah satu adegan yang menegangkan. Gila aja, padahal apartemen udah terkunci, lalu mereka masuk dari mana, coba? Mungkin Guy punya kunci cadangannya? Waktu Rosemary menunggu Hutch di pinggir jalan lalu Rosemary makan daging yang agak mentah pun masuk ke dalam kategori menegangkan di kamusku. Dipikir-pikir, lumayan banyak juga ya adegan menegangkannya? Lol. 

Mendapati kenyataan bahwa film ini nggak semenegangkan dan semenyeramkan yang aku duga, bikin aku berpikir kenapa para kritikus film itu pada ngasih skor yang gede buat film ini. Bagiku pribadi, hal yang berbau mistis seperti yang diangkat film ini bukanlah hal baru. Udah banyak film Indonesia yang mengusung tema santet, teluh, perdukunan dan sebagainya yang jauh lebih menyeramkan dari film ini. Jadi, akhirnya aku sampai pada titik di mana aku menduga bahwa tema ini adalah sesuatu yang baru dan “original” pada tahun 1960-an di Amerika. Orang Amerika kan terkenal dengan pemikirannya yang modern dan saintifik, sedangkan sesuatu yang berhubungan dengan black magic dianggap sebagai pemikiran yang kolot. Jadinya, ketika digambarkan bahwa para orang ternama semacam dokter dan aktor yang semestinya berpikiran modern tapi ternyata pemuja setan adalah sesuatu yang memang mengejutkan.

Selain itu, aku setuju kalau film ini menyeramkan dengan caranya sendiri. Cara yang “lembut” dan dekat dengan kehidupan sehari-hari. Bayangkan aja ketika orang tua yang jadi tetangga kita, yang penampilannya sedikit banyak bikin kita kasihan, apalagi mereka nggak punya anak, udah gitu baik banget, ternyata punya maksud tersembunyi di balik semua itu. It could happen to anyone, right? Film ini bikin parno sama orang-orang yang baiknya kebangetan. Jangan-jangan mereka pemuja setan, lol. Musiknya pun serius bikin merinding. Rasanya baru kali ini aku dengar terompet dipakai buat background musik horor dan itu nggak kalah menakutkannya dengan biola. Salut banget!

Sebagai pemeran Rosemary, aku nggak begitu menikmati akting Mia Farrow. Dia meyakinkan di beberapa bagian, namun di bagian yang lain dia tampak aneh aktingnya. Entah juga sih apa karakter Mia Farrow versi novelnya memang seperti itu. Jadi pengen baca novelnya.

Rosemary's Baby (3)

Aku menangkap sosok Rosemary sebagai orang yang jeli, kekanakan, dan mudah berubah pikiran. Yang terakhir ini yang kadang bikin jalan ceritanya aneh. Di satu bagian, Rosemary benci sama Minnie dan Roman, tapi di bagian selanjutnya, dia tampak menerima aja dikasih minuman atau makanan atau apa pun yang diperintahkan mereka. Apa dia kena hipnotis ya makanya jadi plin-plan? Serius deh, waktu gerak-geriknya tampak bingung, Rosemary benar-benar sosok menyebalkan. Ekspresi takutnya bukanlah ekspresi takut orang kebanyakan jadi sisi horor dan menegangkannya malah nggak dapat. Dari nada bicaranya, aku merasa Mia Farrow nggak begitu cocok main film serius dan horor. Cocoknya main film komedi. Baru pas. Mmm, tapi dia cukup menyeramkan waktu tubuhnya sekurus tengkorak.

Rosemary's Baby (4)

Karakter yang sangat melekat dari film ini justru adalah Minnie, yang diperankan oleh Ruth Gordon. Nggak salah juga dia dapat Piala Oscar sebagai pemeran pendukung wanita terbaik. Awalnya, justru aku merasa akting Ruth Gordon itu lebay. Tapi lama-kelamaan aku merasakan itulah karakter Minnie. Sosok yang nyablak, tampak nggak peduli dengan sekitar, tapi sesungguhnya ia sedang meneliti. Sumpah, aku terpukau sama aktingnya. Wajahnya pun menyeramkan layaknya pemuja setan.

Rosemary's Baby (7)

Yang jadi Roman juga sama menyeramkannya. Aku merasa takut sendiri setiap sosok Roman muncul. Seolah tatapan matanya bisa mencekik leher. Begitu juga pemeran Dr. Sapirstein. Udah brewokan, jutek pula. Yang jadi Guy juga bagus aktingnya.

Intinya, banyak misteri dalam film ini yang akan bikin kita berpikir dan kembali ke scene sebelumnya. Efeknya akan lebih mengejutkan ketika kita belum pernah mendengar hal mengenai teluh dan santet. Menyeramkan ketika dipikirkan sedikit lebih dalam. Nggak ada aksi berlebihan atau musik yang sengaja dibuat untuk membuat penonton kaget. Film ini memiliki cara yang lembut untuk menunjukkan sisi horornya. And btw, ternyata ada sekuelnya juga: Look What’s Happened to Rosemary’s Baby. Memang akhir dari Rosemary’s Baby udah bikin pengen nonton kelanjutannya secara bayinya itu kan bayi hasil persetubuhan dengan iblis dan sepertinya mengerikan (nggak diperlihatkan secara gamblang rupa bayinya tapi udah cukup kebayang dari ekspresi Rosemary saat menceritakannya). Lalu Rosemary yang awalnya nggak terima, naluri keibuannya muncul ketika bayi itu menangis. Dia mau meninabobokannya. Menakutkan.  Oh, nama bayinya Adrian, loh. So, jangan pilih nama itu deh kalau punya anak, lol. 

Now back to my first reason to watch this movie. Lalu apa aku pun merasakan nuansa Rosemary’s Baby dalam trailer Mother!? Jawabannya, nggak juga. Paling yang agak sama itu ya “kedatangan” orang asing dalam kehidupan rumah tangga tokoh utama. Itu aja, sih. Very slightly. Dan, aku baru tahu kalau yang memainkan tokoh Terry, yang dibilang Rosemary mirip sama aktris Victoria Vetri, memang diperankan oleh Victoria Vetri sendiri. Selera humornya Roman Polanski, nih, lol. Dan, meskipun film ini nggak semenegangkan yang aku harapkan, ternyata aku suka sama film ini. Banyak scene yang masih nempel di hati dan pikiran.

***

 

 

MY FINE LINE

 

 

“He was in Luther and Nobody Landed in Albatroz. And a lot of television plays and commercials.”

(Rosemary Woodhouse)

 

Dialogue:

Guy: What are all these things here? 
Rosemary: Herbs, mostly. Mmm, mint, basil.
Guy: No marijuana?

 

Dialogue:

Hutch: I was tempted to write the management that you were drug addicts and litterbugs. Instead, I decided to lie and tell them you were wonderful tenants. 
Rosemary: Ah, you’re great, Hutch. 
Hutch: Wish I could talk you out of it, though. 
Guy: He’s pulling your legs, Ro, honey. 
Hutch: Indeed, I’m not.
Guy: Now, that looks great. That is — 
Hutch: Are you aware that the Bramford had rather an unpleasant reputation around the the turn of the century? It’s where the Trench sisters conducted their little dietary experiment and Keith Kennedy held his parties. Adrian Marcato lived there, too. So did Pearl Ames. 
Rosemary: Who were the Trench sisters? 
Hutch: The Trench sisters were two proper Victorian ladies. They cooked and ate several young children, including a niece. 
Guy: Oh, lovely. 
Hutch: Adrian Marcato practiced witchcraft. He made quite a splash in the nineties by announcing that he’d conjured up the living devil. Apparently, people believed him so they attacked and nearly killed him in the lobby of the Bramford. 
Rosemary: You’re joking. 
Hutch: Later, the Keith Kennedy business began, and by the twenties the house was half empty. 
Guy: I know about Keith Kennedy. I didn’t know that Marcato lived there. 
Rosemary: And those sisters. 
Hutch: World War II filled the house up again. 
Rosemary: Terrific. 
Guy: What? The house? 
Rosemary: The lamb. 
Guy: Oh. 
Hutch: They called it Black Bramford. 
Rosemary: But, Hutch, awful things happen in every apartment house. 
Hutch: Ah, but this house has a high incidence of unpleasant happenings. In ’59, a dead infant was found, wrapped in newspaper in the basement. 
Guy: Mmm! You’re really rouse my appetite. 
Hutch: Have some more wine.

 

Dialogue:

Rosemary: I’m sorry, I thought you were Victoria Vetri, the actress. I’m sorry. 
Terry: That’s all right. A lot of people think I’m Victoria. I don’t see any resemblance. 
Rosemary: Do you know her?
Terry: No.

 

Dialogue:

Terry: I’m living with the Castevets, seventh floor. I’m their guest, sort of, since June. 
Rosemary: Our apartment used to be the back part of yours. 
Terry: Oh, for goodness’ sake. You took the old lady’s apartment. Mrs, uh— 
Rosemary: Yeah, um, Miss, uh… Gard—Gardenia. 
Terry: Gardenia. Yeah. She was a good friend of the Castevets. She used to grow all kinds of herbs and things for her to cook with. 
Rosemary: I saw those plants. 
Terry: Yeah. Well, now, she grows her own things. 
___ 
Terry: I have a good luck charm. It might work for both of us. 
Rosemary: Oh, that’s beautiful. 
Terry: Isn’t it? 
Rosemary: Mmm-hmm! 
Terry: Mrs. Castevets gave it to me. It’s good luck. Anyway, it’s supposed to be. It’s got some stuff inside. I’m not mad about the smell either. I hope it works. 
Rosemary: It’s a beautiful charm, though. I’ve never seen anything like it. 
Terry: European. The Castevets are the most wonderful people in the world, bar none. You know, they picked me up off the sidewalk, literally? 
Rosemary: You were sick? 
Terry: I was starving and on dope and doing a lot of other things. They’re childless, though. I’m like the daughter they never had. At first, I thought they wanted me for some kind of sex thing, but they’ve turned out to be like real grandparents. 
Rosemary: It’s nice to know there are people like that when you hear so much about apathy and people who are afraid of getting involved. 
Terry: I’ll be dead now if it wasn’t for them. That’s an absolute fact, dead or in jail. 
Rosemary: You don’t have any family that could have helped you? 
Terry: A brother in the navy.

 

“Well, that—that doesn’t mean she killed herself. She was a very happy girl with no reason for self-destruction. She must have been cleaning the windows or something.”

(Minnie Castevet)

 

Dialogue:

Roman: No pope ever visits a city where the newspaper are on strike. 
Minnie: I heard he’s going to postpone and wait till it’s over. 
Guy: Well, that’s show biz. 
Roman: That’s exactly what it is. All the costumes are rituals, all religions. 
Minnie: Oh, I think we’re offending Rosemary. 
Rosemary: No, no. 
Roman: No, you’re not religious, my dear, are you?
Rosemary: Well, I-I was brought up a Catholic. Now I don’t know. 
Minnie: You look uncomfortable. 
Rosemary: Well, he is the pope. 
Roman: Now, you don’t need to have respect for him because he pretends that he’s holy. 
Guy: Now, that’s a good point. 
Minnie: When I think what they spend on robes and jewels!
Roman: A good picture of the hypocrisy behind organized religion was given, I thought, in Luther. Did you ever get to play that leading part, Guy? 
Guy: Me? No.

 

You know how actors are. They’re all a bit self-centered. I’ll bet even Laurence Olivier is vain and self-centered.”

(Rosemary Woodhouse)

 

“Isn’t it gorgeous? I hope we have the coldest winter ever.”

(Rosemary Woodhouse)

 

“You passed out. From now on you get cocktails or wine, not cocktails and wine, hmm?”

(Guy Woodhouse)

 

I dreamed someone was raping me. I don’t know, someone inhuman.”

(Rosemary Woodhouse)

 

“Please, don’t read books. No pregnancy was ever exactly like the ones described in the books. And don’t listen to your friend, either. No two pregnancies are ever alike.”

(Dr. Sapirstein)

 

Dialogue:

Rosemary: I look awful. 
Guy: What are you talking about? You look great. It’s that haircut that looks awful. You want the truth, honey. That’s the worst mistake you ever made.

 

Dialogue:

Rosemary: I was just telling Hutch that it was you and Minnie who sent me to Dr. Sapirstein. 
Roman: Oh, so Rosemary has told you the good news. 
Hutch: Yes, she has. 
Roman: We must see that she gets plenty of rest. 
Hutch; I was a bit alarmed by her appearance. 
Roman: Well, she has lost some weight, but that’s quite normal for the early months. Later on, she’ll gain, probably far too much. 
Hutch: So I gather. 
Rosemary: Please sit down. Mrs. Castevet makes a vitamin drink for me every day from fresh herbs she grows. 
Roman: Yes, all according to Dr. Sapirstein’s directions, of course. He’s inclined to be suspicious of commercially prepared vitamin pills. 
Hutch: Indeed? But surely they’re manufactured under every imaginable safeguard. 
Roman: That’s quite true. But commercial pills can sit for months on a druggist’s shelf and lose a great deal of their original potency. 
Hutch: I hadn’t thought of that. 
Rosemary: I like the idea of having everything fresh and natural. I’ll bet expectant mothers chewed bits of tannis root when nobody’d even heard of vitamin pills. 
Hutch: Tannis root? 
Rosemary: it’s one of the herbs she puts in the drink. Or is it an herb? Can a root be an herb? 
Hutch: You sure you don’t mean anise or orris root?
Roman: No, tannis. 
Hutch: Hmm. 
Rosemary: Look, It’s good luck, too. 
Hutch: Ish! Ha. Doesn’t it look like, uh, root matter, more like mold or fungus or some kind. Is it ever called by any other name?
Roman: Not to my knowledge, no. 
Hutch: Tannis. I must look it up in the encyclopedia. What a pretty holder or charm or whatever it is. 
Rosemary: The Castevets gave it to me. 
Hutch: You and your wife seems to be taking better care of Rosemary than her own parents. 
Roman: We’re very fond of her. And of Guy, too.

 

Dialogue:

Rosemary: I’m going to Dr. Hill. Monday morning. Dr. Sapirstein is either lying or he’s—I don’t know, out of his mind. Pain like this is a warning something’s wrong. 
Guy: Rosemary—
Rosemary: And I’m not drinking Minnie’s drink anymore. I want vitamin and pills like everyone else. I haven’t drunk it for the last three days. I’ve thrown it away. 
Guy: You’ve what? 
Rosemary: I’ve made my own drink. 
Guy: Is that what those bitches were giving you in there? And is that their hint for today? 
Rosemary: They’re my friends— 
Guy: They’re a bunch of not very bright bitches who ought to mind their own goddamn business! 
Rosemary: All they said was get a second opinion. 
Guy: Rosemary, you got the best doctor in New York. You know who Dr. Hill is? He’s a charlie nobody. That’s who he is! 
Rosemary: I’m tired of hearing how great Dr. Sapirstein is.

 

“Born in Glasgow in 1846, he was soon after brought to New York. He resided for several years in the United St—He was attacked by a mob outside the Bram—Outside, not in the lobby.”

(Rosemary Woodhouse)

 

“Soon after that, in August, 1886, his son Steven was born.” 1886. Got it? That makes him 79 now. No coincidence.”

(Rosemary Woodhouse)

 

Dialogue:

Guy: He’s Steven Marcato, all right. Poor old geezer. With a crazy father like that, no wonder he switched his name around. 
Rosemary: You don’t think he’s the same?
Guy: What do you mean, a witch? Ro, are you kidding? Oh, Ro, honey.
Rosemary: His father was a martyr to it. Do you know how he died?
Guy: Honey, it’s 1966. 
Rosemary; This book was published in 1933. There were covens in Europe. That’s what they’re called—the, um, congregation. Covens in Europe, in America, and in Australia, and they have one right here, that whole bunch. The parties with the singing and the flute and the chanting, those are esbats or Sabbaths or whatever they’re called. 
Guy: Honey, don’t get excited. 
Rosemary: Read what they do, Guy. They use bloods in their rituals. And the blood that has the most power is baby’s blood. And they don’t just use the blood, they use the flesh, too. 
Guy: Rosemary, for God’s sake!

In some cults it was believed that a personal possession of the victim was necessary and spells cannot be cast without one of the victim’s belongings.”

(Rosemary Woodhouse)

 

“He lied to you. He said we were going to Hollywood. The worst thing of all, he’s involved with them as well. He sleeps in pajamas now. He never used to before. He’s probably hiding a mark. You know they give you marks when you join – All sorts of ritual. They hold Sabbaths there. You could hear them singing through the wall. Guy, my husband Guy said it was Dr. Shand, one of these people playing a recorder. Now, how did he know it was Dr. Shand unless he was there with them? Um, they’re very clever people. They planned everything right from the beginning. They probably made some sort of deal with Guy. They gave him success, and he promised them our baby to use in their rituals.

(Rosemary Woodhouse)

 

“Now, maybe all of this is coincidence, but one thing is for sure. They have a coven, and they want my baby.”

(Rosemary Woodhouse)

 

“I don’t believe in witchcraft, but there are plenty of maniacs and crazy people in this city.”

(Dr. Hill)

 

“Um, let’s face it, darling. You had the prepartum crazies. Now you’re going to rest, and you’re going to get over them. I know this is the worst thing that ever happened to you, but from now on, everything’s going to be roses. Paramount’s within an inch of where we want them. And suddenly Universal’s interested, too, and we’re going to blow this town, and we’re going to be in the beautiful hills of Beverly with a pool, a spice garden, the whole schmeer, and the kids, too, Ro. Scout’s honor. You heard what Abe said. Now, I got to run now and get famous.”

(Guy Woodhouse)

 

“Satan is his father, not Guy. He came up from hell and begat a son of mortal woman. Satan is his father, and his name is Adrian. He shall overthrow the mighty and lay waste their temples. He shall redeem the despised and wreak vengeance in the name of the burned and the tortured! Hail, Adrian! Hail, Satan!”

(Roman Castevet)

 

“He chose you out of all the world. Out of all the women in the whole world, he chose you. He arranged things because he wanted you to be the mother of his only living son.”

(Minnie Castevet)

 

His power is stronger than stronger! His might shall last longer than longer!”

(Roman Castevet)

 

“God is dead! Satan lives! The year is one! The year is one and God is done!”

(Roman Castevet)

 

“They, uh, promised me you wouldn’t be hurt, and you haven’t been, really. I mean, supposing you had the baby, and you lost it. Wouldn’t that be the same? And we’re getting so much in return, Ro.”

(Guy Woodhouse)

***

 

 

MY BEST SHOT

 

 

***

 

 

Sutradara: Roman Polanski

Penulis Skenario: Roman Polanski

Berdasarkan Novel Karya Ira Levin: “Rosemary’s Baby”

Musik: Krzysztof Komeda

Sinematografer: William A. Fraker

Desain Kostum: Anthea Sylbert

Tayang Perdana: 12 Juni 1968

Durasi: 2 Jam 16 Menit

Nonton di: Amazon Prime Video

Rating: 4 dari 5 Bintang

 

 

Ditulis oleh

Sometimes She's in the Mood for Books, for Movies, for TV Series, for Music, to Write, or Doing Nothing at All and Be DEAD. She Just Goes with Her Own Speed. But Sure She'll Try Her Best to Catch Up with the World.

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s